Replying to Frasi e proverbi in dialetto siciliano :)

  • Create account

    • Nickname:
  • Enter your Post

    •              
           
       
      FFUpload  Huppy Pick colour  HTML Editor  Help
      .
    •      
       
      Clickable Smilies    Show All
      .
  • Clickable Smilies

    • :huh:^_^:o:;):P:D:lol::B)::rolleyes:-_-<_<:)
      :wub::angry::(:unsure::wacko::blink::ph34r::alienff::cry::sick::shifty::woot:
      <3:XD:*_*:];P:XP:(:=)X):D:>.<>_<
      =_=:|:?3_3:p:;_;^U^*^^*:=/::*::b::f:

  •   

Last 10 Posts [ In reverse order ]

  1. Posted 26/12/2009, 23:46
    'U voi ci dici curnutu 'o sceccu
    Il bue dice cornuto all'asino

    Fai bene e scordalu, fai male e pensaci
    Se fai bene, dimenticatene; se fai male, pensaci

    Morsi 'u figghozzu, finìu 'u cumparatu
    Morto il figlioccio, finito il comparatico

    Cu' fa ligna a mala banna, 'a scirì 'ncoddu
    Chi fa la legna in un brutto posto, deve portarla fuori spalla

    L'omminu pp'a parola, 'u voi pp'e corna
    L'uomo per la parola, il bue per le corna

    Amicu ca m'a datu la castagna, ora m'a ddari 'u sucu di la vigna
    Amico che mi hai le castagne, ora devi darmi il sugo della vigna

    'U sceccu 'a potta, 'u sceccu sa mangia
    l'asino la porta, l'asino se la mangia

    Ti dissi lèviti, e ancora batti a cura
    Ti ho detto togliti di torno (al cane), e ancora batti la coda

    Cu' scecchi caccia e fimmini criri, facci di pararisu nun ni viri
    Chi guida somari e crede alle donne, non vede faccia di paradiso

    Ci dissi 'u papici 'a nuci: dammi tempu ca ti pèrciu
    Disse il bruco alla noce: dammi tempo che ti perforo

    Quannu l'amicu nun parra a prima vuci, voddiri ca 'u riscussu nun ci piaci
    Quando l'amico non risponde a prima voce, significa che il discorso non gli piace

    Cu' si cucca 'cche picciriddi, 'a matina si susi pisciatu
    Chi va a letto con i bambini, al mattino si alza pisciato

    Sìnnucu picciottu, paisi arruvinato
    Sindaco giovane, paese rovinato

    Cu mangia fa muddichi
    Chi mangia fa briciole

    Cu' futti futti, Diu pirduna a tutti
    Chi frega frega, Dio perdona tutti

    Picciotti e muli vonu stari suli
    Giovani e muli vogliono stare soli

    'A quattara ca va all'acqua, o si rumpi o si ciacca
    La brocca che va a prendere l'acqua, o si rompe o si spacca

    'Mbriachi e picciriddi, 'u Signuri aiuta
    Ubriachi e bambini, il Signore li aiuta

    'O cacatu 'u culu cci feti
    A chi se l'è fatta addosso, puzza il sedere

    Supra 'o vagnatu, cci chiovi
    Sul bagnato, piove

    I chiacchiri su' chiacchiri, ma 'a putiara voli i picciuli
    Le chiacchiere sono chiacchiere, ma la bottegaia vuole i soldi

    Ammatula ca t'allisci e fai cannola, 'u santu è di mammuru e nun sura
    Inutile che ti imbelletti e ti fai i boccoli ai capelli, il santo è di marmo e non suda

    Quannu 'u diavulu t'accarizza, voli l'arma
    Quando il diavolo ti accarezza, vuole l'anima

    Mettiti megghiu 'i tia e ammaccici i spisi
    Mettiti con quelli migliori di te e fanne le spese

    Se canta cùcchiti e se nun canta strìchiti
    Se (la fortuna) canta, va' pure a dormire; se non canta (non ti è favorevole) puoi rotolarti per terra

    Fimmina senza amuri è rosa senza oduri
    Donna senza amore è una rosa senza odore

    Càliti juncu ca passa la china
    Incurvati giunco che passa la piena

    Unni ci su campani, ci su bbuttani
    Dove ci sono campane, ci sono puttane

    Ognunu è patruni di pulizziarisi 'u culu c'un corpu di lupara
    Ognuno è padrone di pulirsi il sedere con un colpo di lupara

    Sunaturi di chitarra e piscaturi di cimetta, miatu la casa ca l'aspetta
    Suonatori di chitarra e pescatori con la lenza, disgraziata quella casa che li aspetta

    Cu' ha lingua passa 'u mari
    Chi ha lingua, passa il mare

    Tri sunu li putenti: 'u papa, 'u re e cu nun avi nenti
    Tre sono i potenti: il papa, il re e chi non possiede niente


    L'amuri è comu lu citrolu, cumincia duci e finisci amaru (L'amore è come il cetriolo, comincia dolce e finisce amaro)

    Si voi un omu fari scimunire, fallu 'ngilusiri (se vuoi rendere un uomo più passionale dagli quella giusta dose di gelosia che lo costringa a dedicarsi a te)

    Ama a cui t'ama, a cui nun t'ama, lassalu (dai il tuo amore a chi realmente ti ama e non perdere tempo con chi non pensa a te)

    L'amuri è amaru ma arricria lu cori (l'amore molto spesso fa soffrire, ma senza questo la vita non ha senso)

    Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia (nella vita chi si sposa molto spesso ha gli stessi pregi e difetti


    'Cchianari i scaluna cû pedi mancu 'u jornu 'i capurannu è bon'auguriu.

    Salire gli scalini col piede sinistro il giorno di capodanno è buon augurio


    E' mal'auguriu maritàrisi a màju o ad aùstu.

    E' di cattivo augurio sposarsi a maggio o in agosto


    Si unu si 'nsonna chi mori o chi è mortu, cci 'llònganu i jorna.

    Se qualcuno sogna di morire o che è morto, gli si allungano i giorni di vita.



    Si ti mància 'a manu dritta, dinari tràsunu, o... bastunati 'a dari; si ti mancia chidda manca, dinari nésciunu, e... bastunati 'a ricìviri.

    Se ti prude la mano destra, denari entrano, e... bastonate da dare; se ti prude quella sinistra, denari escono, e... bastonate da ricevere.



    S'havi 'a scacciari 'a scoccia dill'ovu dopu sucatu, sennò...non si nn'havi sustanza.

    Si deve frantumare il guscio dell'uovo dopo averlo sorbito, sennò...non se ne trae sostanza.



    Porta mali pusari 'u cappeddu o méttiri 'u metru, l'umbrellu o 'a scupa supra 'u lettu.

    Porta male posare il cappello o mettere il metro, l'ombrello o la scopa sul letto.



    Non pusati sordi supra dû lettu: porta mali, giùvanu pi malati.

    Non posate soldi sul letto: porta male, gioveranno per le malattie.



    Quannu runza 'na musca 'rossa o trasi dintra 'na farfalledda, c'è littra 'ncaminu o s'aspetta visita.

    Quando ronza una mosca grossa o entra in casa una farfallina, c'è lettera in cammino o si aspetta visita.



    E' mal'auguriu mittìrisi i mani 'ntricciati arredi 'a testa.

    E' cattivo augurio mettersi le mani intrecciate dietro il capo.


    A tàvula s'havi 'a manciari sinu all'ultimu tozzu dû so' pani: cu' 'u lassa, lassa l'anni so'.

    A tavola bisogna mangiare sino all'ultimo boccone del proprio pane: chi lo lascia, perde i suoi anni.



    Quannu cadi carchi cosa dî mani, s'aspéttanu vìsiti.

    Quando cade qualcosa dalle mani, si aspettano visite



    Cu' a tàvula si 'ssetta di spicu, non si marita.

    Chi a tavola si siede di spigolo, non si sposa.




    Porta mali canciari 'u lettu matrimoniali vecchiu cu unu novu.

    Porta male cambiare il letto matrimoniale vecchio con uno nuovo




    'U lettu non si consa mai in tri: 'a pirsuna cchiù nica mori.

    Il letto non si apparecchia mai in tre persone: la più piccola morrà.

Review the complete topic (launches new window)